Gioachino Rossini
Der Barbier von Sevilla
- in italienischer Sprache mit deutschen Übertiteln -
„Platz da für das Faktotum der Stadt!“ Der schlaue Figaro schafft einfach alles, selbst die süße Rosina aus den Klauen ihres fiesen Vormunds Doktor Bartolo zu befreien. Der junge Graf Almaviva engagiert ihn just zu diesem Zweck, denn er ist hoffnungslos in Rosina verliebt – und sie auch in ihn, den sie nur unter dem Pseudonym „Lindoro“ kennt. Wie Figaro und Almaviva diese „Entführung aus dem Salon“ des Bartolo anstellen, das gehört seit 200 Jahren zum Besten, was die komische Opernbühne zu bieten hat. Kein Wunder eigentlich, bei dieser Vorlage: Beaumarchais‘ BARBIER VON SEVILLA ist der Triumph des Witzes über die Kleingeistigkeit. 1773 geschrieben, war die Komödie mit ihrer Nachfolgerin DIE HOCHZEIT DES FIGARO Grundlage für die erfolgreichsten Opere buffe aller Zeiten. Dabei war Rossinis Uraufführung 1816 in Rom ein Desaster, bei dem einfach alles schief ging – laut Theateraberglaube ja die beste Voraussetzung für einen Hit, mit dem der junge Rossini schließlich den ganzen Kontinent in einen rasenden Taumel versetzte.
Premiere: 10. Dezember 2011
Premiere: 10. Dezember 2011
Teilen Sie ihre Meinung zum Stück Der Barbier von Sevilla auf Facebook
Mit diesem QR-Code können Sie, ein Smartphone mit installierter QR-Code-Lesesoftware vorrausgesetzt, direkt zu der URL springen, von der dieser Internetausdruck erstellt wurde.
Beachten Sie bitte, dass die Webseiten dynamisch erstellt wurden und daher die Information des QR-Codes veraltet sein könnte. Erstellungsdatum: 22. 02. 2012 um 20:56 Uhr.


